Нестача перекладачів для навчання українських військових у Німеччині стала важливою проблемою. Про це заявив заступник голови навчальної місії ЄС генерал Мартін Бонн, інформує Financial Times.
"Україна та західні союзники часто надають не дуже кваліфікованих перекладачів. Зокрема, проблемою для них став переклад військової лексики, яка не використовується у повсякденному житті", - йдеться в повідомленні.
Зазначається, що до кінця року у Німеччині мають пройти навчання 10 тисяч українських військових. Це частина широкої програми Заходу щодо оснащення ЗСУ танками, артилерією та системами протиповітряної оборони.
Нагадаємо, що Сполучені Штати Америки найближчим часом долучаться до навчання українських пілотів на винищувачах F-16.
Як повідомляли “Ми-Україна”, військовий гелікоптер США Boeing MV-22B Osprey з 23 морськими піхотинцями на борту розбився над австралійськими островами Тіві під час навчання.